Auch in den Geisteswissenschaften hat sich Englisch immer mehr zur allgemeinen Wissenschaftssprache entwickelt, dennoch gibt es
viele Situationen, in denen ein auf Englisch verfasster Text auch auf Deutsch veröffentlicht werden soll.
Da ich neben der Theologie auch einige Jahre Anglistik studiert habe und weiterhin laufend mit englischsprachiger Literatur
umgehe, kann ich Ihnen eine inhaltlich präzise und im Deutschen flüssig lesbare Übersetzung englischer Texte anbieten. Beim Übersetzen lege ich großen Wert darauf, dem Originaltext auch in seiner
Ausdrucksweise und seinen stilistischen Besonderheiten gerecht zu werden, daher beschränke ich mich in der Regel bewusst darauf, in die eigene Muttersprache zu übersetzen. Wenn Sie eine
Übersetzung in umgekehrter Richtung wünschen, können wir im Einzelfall über die Möglichkeiten und Grenzen sprechen.
Sie haben den Text, den Sie veröffentlichen wollen, aus einer anderen Sprache ins Deutsche übersetzt?
Auch hier kann ein sorgfältiges Lektorat durch eine/n Muttersprachler/in oft noch zur besseren Verständlichkeit beitragen. In
Zweifelsfällen werde ich im direkten Dialog mit Ihnen nach der deutschen Formulierung suchen, die das von Ihnen Gemeinte am besten wiedergibt.